This was the postcard for Jake from his cousin Jacob in Chicago. They went for summer vacation in Wyoming Montana and he sent Jake this postcard. That was really thoughtful of him though.
The English word "yak" derives from the Tibetan, or gyag – in Tibetan this refers only to the male of the species, the female being called a dri or nak. In English, as in most other languages which have borrowed the word, "yak" is usually used for both sexes.Source from Wikipedia
4 comments:
I remember this pic before....baby pa kau si Kuya Jake...ehehehhe! ka sweet sa cousin woi!
i used a different form of the word yak in the intro. nice pics.
On behalf of ABC Wednesday, thanks for stopping by. Please come again! ROG
Well, I've learned something today! I had no idea that 'yak' meant only the male! Not that anyone here will know what I mean if i say 'nak'! LOL!
Interesting post - on behalf of the team, thanks for taking part in ABC Wednesday this week! :)
I saw it in museums...
thank you for explaining yak to us.
Happy Friday Ahead.
Post a Comment